ПОЧЕМУ СКАЗКА О БАЛДЕ И ПОПЕ?

А. С. Пушкин, написав «Сказку о попе и работнике его Балде» наверное, даже и не подозревал, сколько кривотолков вызовет его сказка. А ведь при жизни Пушкина сказка не публиковалась, первая публикация относится к 1840 году уже после смерти Пушкина.
Чтобы понять сказку, нужно ознакомиться с первоисточником — народной сказкой, которая записана в одной из тетрадей А. С. Пушкина.
Как правило, Александр Сергеевич глубоко перерабатывал исходный сюжет или делал компиляцию нескольких сказок.
Само слово сказка изначально не означает как что-то выдуманное, а как записанное слов, со сказываний.
Рекомендую для понимания сказки ознакомиться с публикациями Е.М. Неёлова и В.А. Кошелева.

Откуда Пушкин взял сюжет сказки?

В одной из тетрадей Пушкина от 1824 года присутствует запись устной сказки, которую он когда-то, где-то услышал. Сюжетно Пушкин не сильно уклонился от инварианта. Однако первоначальный сюжет заканчивается немного по-другому: поп захотел утопить Балду, но вместо этого топит попадью. Далее сказка меняет место событий: Балда оказывается у царя, где изгоняет беса из царской дочки. По смыслу — это уже другая сказка, объединённая с первой общим героем — Балдой. Предположу, что сказок о похождениях Балды в устном фольклоре было множество.

Кто такой Балда?

Имя Балда, конечно же, происходит не от слова «балдеть». В первоначальном смысле балда — это дубина, чуть позже балдой стали называть человека бестолкового, дурня, сплетника, баламута. В белорусском языке баламутом чаще всего называют обманщика.
Таким образом, появление в сказке героя по имени Балда может иметь несколько значений.
Первое. Как часто бывает в русских сказках, поступки главного героя могут иметь противоположное значение имени. Это характеризует практически все сказки об Иване-дураке или Емеле, которые вовсе не дураки (подробнее об этом читайте здесь). И также Балда — оказывается хитрым и смекалистым парнем, несмотря на прозвище.
Второе. Балда как синоним слову баламут, то бишь «обманщик». Если Иван-дурачок, как правило, побеждает с помощью других сказочных персонажей либо своей силой или отвагой, то Балда подобен Ходже Насреддину из азиатских сказок — берёт смекалкой и хитростью. Однако Балда непросто плут, он именно что «мутит чертей».
Третье. Имя Балда как образ дубины, которая наказывает всякую неправду (в данном случае жадного попа). Эту интерпретацию часто использовали в советское время, придав сказке «классово–правильный» характер.

Почему поп?

Стоит разобраться, есть ли в сказке Пушкина глумление на священническим саном? Александр Сергеевич как мы уже знаем, не выдумывал сюжет и героев, это народное творчество. Но в то же время он мог и не писать сказку, очерняющим священников, или по крайней мере, заменить героя, что, кстати, было сделано потомками.
Но если вспомнить когда писал Пушкин сказку, в каких исторических реалиях. Излом 18-19 вв. характеризуется отступлением общества, в первую очередь высшим сословием – дворянством, от христоцентричного образа жизни, а, точнее, обмирщением мировоззренческих установок. Если в 17 веке ещё сохранялся в большей степени облик Святой Руси, то уже 18 веке меркантильные интересы стали преобладать, «дух рынка» и стяжательства всё больше занимал умы людей. К примеру, это наглядно описал князь Щербатов в известной книге «О повреждении нравов в России». Апостасийные элементы того времени очень часто отмечают писатели и публицисты, но очень редко кто пишет о том, какая же была та Святая Русь и что под этим подразумевается. Можно ознакомиться с трудом Льва Лебедева «Москва Патриаршая» или с уникальными записями Павла Алеппского «Путешествие антиохийского патриарха Макария в Москву в середине XVII века Москву в середине XVII века».
Александр Сергеевич не отличался от обычного дворянина 18-19 вв., поэтому его отношение к религии и вольность в языке не представляется чем-то предосудительным в то время и в его окружении. Но стоит заметить, что к концу жизни, поэта можно назвать уже не ищущим, а уже нашедшим (веру). Весь золотой век русской литературы можно назвать как поиск потерянной предками истины и постепенное обрящение, но конечно уже не без влияний западного просвещения.
Возвращаясь к описанию попа. Что невозможно для книжника 17 века, а именно изображение священника в глумливом виде, то вполне уместно для литератора 19 века и между ними апостасийная пропасть. Народные устные сказки не отличались изысканностью, а скорее даже наоборот, были грубоватыми (это вполне отражено в афанасьевском сборнике сказок и прочих других). Народные сказки так и называются, потому что складываются в народе, который во многом закрепляет какие-то жизненные представления и наблюдения. Поэтому какая-то сатирическая составляющая о священниках могла присутствовать в народных сказках как отражение внешних наблюдений народа за жизнью священника. Народная молва могла осудить и не за что: все знают, как быстро слухи ходят в народе.

Почему чёрт изображён сказочным персонажем?

События, в которых присутствует чёрт, позволяют нам предположить, что корнями сказка уходит в языческие времена. Ну или по крайней мере в суеверия народа, которые также имеют языческий характер.
Дело в том, что в христианской традиции нечистые силы (черти) прежде всего считаются сторонниками и разжигателями страстных желаний человека с целью погубить последнего в духовном плане. По своей прихоти являться они человеку не могут (за редким исключением).
Поэтому изображение в сказке чёрта как простого сказочного персонажа, живущего в море (так себе представлял народ) имеет примерно ту же природу, что и лешие, домовые, кикиморы и прочая нечисть. Это отголоски языческих верований народа как в дохристианскую эпоху, так и в христианскую, когда элементы православной веры смешались со старыми языческими суевериями. Поэтому навряд ли цель сказки – изобличить попа. Поп как персонаж, видимо, появился гораздо позже.

Чему учит сказка о попе и работнике его Балде?

Как ни странно, но следует разделить положительные и отрицательные стороны сказки.
Отрицательное. Неуважительное отношение к священническому сану. Фамильярное отношение к нечистым силам и вообще их упоминание. Балда не является стопроцентным положительным персонажем. Он хитрый и в чём-то жестокий. Это не пример для подражания.
Положительное. Поучительный смысл, который Александр Сергеевич Пушкин вывел в конце сказки: «Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной». Эта фраза означает жадность в виде желания заплатить меньше чём-то того стоит. Есть разумное человеческое свойство – бережливость. Однако если это свойство повреждено неумеренностью, то бережливость превращается в сребролюбие – страсть к деньгам и обогащению.
Поучительность сказки заключается также во фразе: за всё придётся платить. Важно отметить определённые аллюзии на то, что пагубные страсти ведут в итоге человека к гибели. В сказке страсть сребролюбия привела героя фактически к гибели. А если вспомнить, что в инвариантном сюжете поп вообще хотел убить Балду, то это показывает на то, что одна страсть тянет за собой другую более сильную.
Поэтому Пушкин и наставляет героя: «Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной», то есть пытается пресечь в нём страсть, что является залогом оздоровления личности.

Что в итоге

Пушкин красиво переложил народный сюжет сказки о Балде. Но по своему нравственному содержанию, эту сказку нельзя отнести для чтения детям. Безусловно, это сказка для взрослых, которые могут критически относиться к некоторым изложенным вещам, а не воспринимать всё на веру, что больше характерно для детей.
Но стоит воздержаться от однобокого «классового прочтения» сказки, т.к. такое понимание неправильно даёт представление об авторе и поучительном смысле народной сказки.

Добавить комментарий